法律谚语的英语翻译307


法律谚语是经过时间考验的智慧结晶,它们以简洁、有力的方式概括了法律原则。它们常常被用作法律论证中的支持证据,并为法官、律师和法律学生提供指导。以下是法律谚语的英语翻译:

拉丁语
Ignorantia juris non excusat (法律无知不能作为辩解)
In dubio pro reo (在有疑问的情况下,判处被告无罪)
Res ipsa loquitur (事情本身说明一切)
Nemo tenetur seipsum accusare (没有人有义务证明自己有罪)
Sic utere tuo ut alienum non laedas (使用你的财产时不可损害他人)

法语
Dura lex, sed lex (法律严厉,但它是法律)
Force majeure (不可抗力)
Res judicata (已判决的事项)
Volenti non fit injuria (自愿承担风险者不受伤害)
Pacta sunt servanda (合同必须履行)

英语
The rule of law
Justice is blind
Innocent until proven guilty
The burden of proof is on the prosecution
Equal justice under the law

其他语言
stare decisis (遵循先例;拉丁语)
hanami (赏花;日语)
wabi-sabi (不完美之美;日语)
ubuntu (人性和同情心;祖鲁语)
karma (因果;梵语)

这些谚语代表了来自世界各地的法律智慧。它们为法律实践提供了指导,并促进了对正义和法治的理解。了解和使用这些谚语对于任何参与法律领域的人来说都是至关重要的。

2024-12-28


上一篇:外国小说名言摘抄短句

下一篇:励志名言文言文荟萃