汉字“拢”的组词大全:掌握“拢”字的精髓与运用技巧133



在浩瀚的汉字世界中,每一个字都承载着丰富的文化内涵和多样的表达功能。“拢”字,以其独特的笔画结构和多变的使用场景,成为了中文学习者和使用者值得深入探究的一个字。它从一个简单的动词出发,通过与不同汉字的组合,衍生出诸多含义各异、用法精妙的词语。本文将以“拢”字为核心,深入解析其在双字组词中的表现,旨在帮助读者全面理解“拢”字的精髓,掌握其在实际语境中的灵活运用。


“拢”字,拼音为 lǒng,其字形结构为“扌”(提手旁)与“龙”的组合。提手旁明确指出这个字的核心意义与手的动作有关,如抓、拿、收拾、整理等;而“龙”在古代汉语中常作为声旁,在此处也可能兼具某种表意功能,如龙的聚合、蟠曲之态,隐喻着事物的集中、聚拢。因此,“拢”字的基本义可以概括为:用手或类似的动作将分散的、凌乱的事物聚集、收拢起来,使其整齐、靠近,或达到某种目的。从这个核心意义出发,我们可以看到“拢”字在各种组词中展现出的丰富语义拓展。

一、 “拢”作词首的组词:主动的聚集与操作


当“拢”字作为双字词的词首时,它往往表示一种主动的、由主体发起的动作或状态。


1. 拢共 (lǒnggòng)

这是“拢”字最常见且口语化极强的一个组词,意为“总共”、“一共”、“合计”。它强调的是将所有零散的个体或数量加起来,得出一个总数。

释义: 表示所有部分加起来的总和。
例句:

我们班拢共有四十名学生,今天却只来了三十八个。 (Our class has a total of forty students, but only thirty-eight came today.)
这顿饭拢共花了两百多块钱,比我想象的要贵。 (This meal cost more than two hundred yuan in total, which was more expensive than I expected.)
他这些年收藏的邮票拢共能值多少钱,谁也说不准。 (No one can say for sure how much his stamp collection is worth in total over these years.)


“拢共”多用于口语交流,具有较强的总结性和概括性。


2. 拢络 (lǒngluò)

这是一个含有较强人际交往色彩的词语,通常指通过各种手段拉拢、笼络人心,使其归附于自己。这个词语有时带有褒义,指争取人才、团结群众;有时也带有贬义,指暗中勾结、收买。

释义: 拉拢、争取,使之归附。
例句:

为了项目的顺利进行,他积极拢络各方人才,组建了一个高效的团队。 (For the smooth progress of the project, he actively won over talents from all sides and formed an efficient team.)
那个商人经常用小恩小惠来拢络当地官员,以图谋取私利。 (That businessman often used petty favors to curry favor with local officials, in order to seek personal gain.)
古代帝王为了巩固统治,总是想方设法拢络士族地主。 (Ancient emperors, in order to consolidate their rule, always tried every means to win over the gentry and landlords.)


“拢络”和“拉拢”意思相近,但“拢络”更强调一种持久的、系统的争取过程,而“拉拢”则可能更侧重于一次性或短期性的行为,且“拉拢”的贬义色彩通常更浓。


3. 拢岸 (lǒng'àn)

这个词语主要用于描述船只靠近岸边或码头的动作。

释义: (船只) 靠近岸边或码头。
例句:

渡船缓缓地拢岸,准备让乘客下船。 (The ferry slowly approached the shore, preparing to let passengers disembark.)
渔船满载而归,正从远处朝着港口的方向拢岸。 (The fishing boat, laden with its catch, was approaching the harbor from afar.)
为了避免搁浅,船长命令水手小心驾驶,慢慢地向浅水区拢岸。 (To avoid stranding, the captain ordered the sailors to steer carefully and slowly approach the shallow water area.)


“拢岸”生动地描绘了船只由远及近、最终停靠的过程。

二、 “拢”作词尾的组词:多样的聚集与整理


当“拢”字作为双字词的词尾时,它通常表示前面动词所导致的结果或状态,即某种事物被聚集、整理、靠近或合在一起。这类组词的数量更多,也更能体现“拢”字的广泛应用。


1. 归拢 (guīlǒng)

“归”有返回、归集之意,“拢”是聚集。因此,“归拢”强调的是将分散的事物收集到一处,使其整齐、有序,带有一种归位的意味。

释义: 将分散的东西收集到一起,并使之整齐。
例句:

孩子们玩完玩具后,妈妈让他们把玩具都归拢起来。 (After the children finished playing with their toys, their mother asked them to gather all the toys together.)
他把散落在桌上的文件一一归拢好,放进了档案袋。 (He gathered all the scattered documents on the table and put them into the file bag.)
秋收时节,农民们把地里的庄稼全都归拢到了打谷场。 (During the autumn harvest, farmers gathered all the crops in the fields to the threshing ground.)


“归拢”常用于具体物品的整理和收集,也可用在抽象概念上,如“将思想归拢”。


2. 收拢 (shōulǒng)

“收”有收取、收回之意,与“拢”结合,表示将散开的、展开的、零散的事物收聚起来,使其集中或缩小。这个词语用途广泛,可指物理上的聚集,也可指抽象上的控制或集合。

释义:

将分散的事物收集、合拢。
控制、约束。

例句:

天快黑了,牧羊人把羊群收拢起来,准备回家。 (It's getting dark, the shepherd gathered the sheep and prepared to go home.)
伞被风吹得合不起来,我只好用力把它收拢。 (The umbrella couldn't close due to the wind, so I had to forcefully close it.)
政府通过一系列政策,正在努力收拢民心,提高民众对国家的认同感。 (The government is working hard to win over the people's hearts and enhance their sense of national identity through a series of policies.)
军队命令侦察兵迅速收拢阵线,准备撤退。 (The army ordered the scouts to quickly close ranks and prepare to retreat.)


“收拢”比“归拢”的适用范围更广,除了整理,还有“收回、集中”的意味。


3. 靠拢 (kàolǒng)

“靠”有依靠、挨近之意,“拢”是聚集。所以“靠拢”表示两个或多个主体相互接近、靠近,甚至在思想上、立场上保持一致。

释义:

靠近,挨近。
在思想、立场、行动上保持一致。

例句:

警车鸣着警笛,迅速向事故现场靠拢。 (The police car, with sirens blaring, quickly approached the scene of the accident.)
这艘船正在向码头靠拢,准备停泊。 (This ship is approaching the dock, preparing to berth.)
为了集体荣誉,大家要团结一致,思想上互相靠拢。 (For the sake of collective honor, everyone should unite and align their thoughts.)
我们应该积极向先进思想靠拢,不断提升自我。 (We should actively align ourselves with advanced ideas and continuously improve ourselves.)


“靠拢”既可以指物理上的靠近,也可以引申为思想、立场、组织上的趋同。


4. 并拢 (bìnglǒng)

“并”有合并、并列之意,“拢”是合拢。所以“并拢”特指将原来分开的事物紧密地合在一起,常用于身体部位或可分离的物体。

释义: 将分开的肢体或物体紧密地合在一起。
例句:

请你把双腿并拢,站直了。 (Please put your legs together and stand straight.)
他紧张地将十指并拢,放在膝盖上。 (He nervously clasped his fingers together on his knees.)
为了方便携带,这种折叠椅可以轻松地并拢收纳。 (To facilitate carrying, this folding chair can be easily folded and stored.)


“并拢”强调的是“并”的动作带来的紧密“拢”合效果。


5. 聚拢 (jùlǒng)

“聚”有聚集、集合之意,“拢”是合拢。这个词强调的是将分散的人或物集中到一起,形成一个群体或集合体,带有自然而然地汇集起来的意味。

释义: 人或物集合到一起。
例句:

听到哨声,远处的羊群慢慢地向牧人身边聚拢。 (Hearing the whistle, the distant sheep slowly gathered around the shepherd.)
夜幕降临,广场上的游人渐渐聚拢起来,准备观看喷泉表演。 (As night fell, the tourists in the square gradually gathered to watch the fountain show.)
会议结束后,大家三三两两地聚拢在一起,讨论刚才的议题。 (After the meeting, people gathered in small groups to discuss the topics just covered.)


“聚拢”多用于描述人群或动物的聚集,也常用于描述事物的汇集。


6. 合拢 (hélǒng)

“合”有合上、合并之意,“拢”是合拢。这个词强调的是将原来张开的、分开的或散开的事物合上、收起来,使其闭合或集中。

释义: 将张开的或分开的事物合在一起。
例句:

他小心翼翼地把信纸折好,然后将信封合拢。 (He carefully folded the letter paper and then closed the envelope.)
花瓣慢慢地合拢,预示着一天的结束。 (The petals slowly closed, signaling the end of the day.)
表演结束后,舞台的幕布缓缓合拢。 (After the performance, the stage curtain slowly closed.)


“合拢”常用于描述物体由开到合的状态变化。


7. 拉拢 (lālǒng)

“拉”有牵引、招引之意,“拢”是聚集。这个词通常带有贬义,指用不正当的手段或方式去招引、笼络别人,使其为自己所用。

释义: 用不正当的手段招引、笼络别人。
例句:

他试图通过请客吃饭来拉拢公司的核心成员。 (He tried to win over key members of the company by treating them to meals.)
为了壮大自己的势力,那个帮派头目不断拉拢社会青年加入。 (To expand his influence, that gang leader continuously recruited young people from society to join.)
我们坚决反对任何形式的拉拢腐蚀行为。 (We firmly oppose any form of corrupting and luring behavior.)


“拉拢”与“拢络”相比,贬义色彩更重,且多指通过物质诱惑或私下交情进行不正当的争取。


8. 兜拢 (dōulǒng)

“兜”有兜着、包围之意,“拢”是聚集。这个词形象地描述了用衣物、袋子等兜着、包着,将东西聚拢起来的动作。

释义: 用兜(如衣襟、围裙、网等)把东西拢起来。
例句:

他用衣襟兜拢了一把花生,然后分给大家。 (He scooped up a handful of peanuts with his clothes and then shared them with everyone.)
渔夫们小心翼翼地将渔网兜拢,生怕鱼儿跑掉。 (The fishermen carefully gathered the fishing net, afraid that the fish would escape.)
农民用大块的塑料布兜拢地上的麦子,防止被风吹散。 (Farmers used large pieces of plastic sheeting to gather the wheat on the ground, preventing it from being scattered by the wind.)


“兜拢”强调的是一种借助外物进行的包裹式聚集。

三、 “拢”字的引申义与语用特点


通过以上组词的分析,我们可以总结出“拢”字的几个核心语义和语用特点:


1. 动作性与结果性: “拢”字本身是一个动词,强调手的动作带来的“聚集”、“整理”;在词尾时,它更强调前面动词所导致的结果——事物变得集中、整齐或靠近。


2. 物理与抽象的结合: “拢”字既可以用于描述具体物品的聚集和整理(如“归拢玩具”、“收拢雨伞”),也可以用于抽象概念的靠拢和统一(如“思想靠拢”、“拢络人心”)。这种跨越物理和心理层面的运用,展现了汉字的强大表现力。


3. 褒贬义的灵活转换: 有些含“拢”字的词语,如“拢络”,在不同的语境下可以呈现褒义(团结人才)或贬义(拉帮结派)色彩,这要求使用者在理解时结合具体的语境来判断。而“拉拢”则通常带有明显的贬义。


4. 与“手”的紧密关联: 提手旁(扌)的存在,使得“拢”字在多数情况下都与手的动作息息相关,无论是直接用手去“归拢”物品,还是通过“拉拢”等方式“操作”人际关系,都隐含有某种主动的施加影响。


5. 词语搭配的习惯性: 学习“拢”的组词,不仅要理解单个词的含义,更要掌握其常用的搭配。例如,“归拢”常接“物品、文件”,“靠拢”常接“思想、阵线、船只”,“拢络”常接“人心、人才”。熟练这些搭配,能使语言表达更加地道准确。

结语


“拢”字虽不常见于文章标题或诗词歌赋的醒目之处,但它在日常汉语交流中却扮演着不可或缺的角色。从简单的“拢共”到复杂的人际“拢络”,从船只的“拢岸”到思想的“靠拢”,它以多种多样的面貌出现在我们的语言生活中。深入学习和辨析这些含“拢”字的双字词,不仅能丰富我们的词汇量,更能帮助我们精准把握汉字的细微差异和表达精髓。希望通过本文的详细解析,读者能对“拢”字及其组词有一个更全面、更深刻的理解,从而在今后的中文学习和使用中游刃有余。

2025-11-05


下一篇:“囫囵”的词语家族与文化内涵:从囫囵吞枣到豁然开朗