掌握“双手”:从读音、组词到深层文化内涵的中文学习指南161


在浩瀚的汉语词汇中,有些词语如同基石,承载着我们日常交流和深层文化表达的重任。“双手”便是其中之一。它不仅仅是字面意义上的“两只手”,更是一个蕴含丰富语义、功能多样且极具文化象征意义的词汇。作为中文语言专家,我将带您深入探讨“双手”的奥秘:从其准确的读音、丰富的组词搭配,到其背后所承载的核心语义和文化内涵,助您全面掌握这个看似简单却内涵深刻的中文表达。

一、 “双手”的正确读音与字义溯源

要深入理解一个词语,首先要从其发音和字源入手。

1.1 准确读音


“双手”的拼音是 shuāng shǒu。
双 (shuāng):声调为第一声(阴平),发音高而平。

发音时,舌头平放,气流平稳,声带持续振动,发出一个平直的音。
手 (shǒu):声调为第三声(上声),发音时先降后升。

发音时,声调先从半高处下降,再从低处上升。

将两者连读,注意“双”的平稳和“手”的先降后升,就能读出地道的“shuāng shǒu”。

1.2 字义溯源与构成


“双手”是由两个汉字组成的词语:
双 (shuāng):这个字本身就表示“两个”、“一对”、“偶数”的意思。例如:“一双鞋子”、“双胞胎”、“双喜临门”。它强调的是数量上的“二”和关系上的“成对”。
手 (shǒu):指人或动物的上肢,是进行抓握、劳动、感知的重要器官。例如:“手掌”、“手指”、“动手”、“手艺”。

当“双”与“手”结合时,“双手”便自然地表示“两只手”或“一对手”。然而,它的语义远不止于此,它更侧重于强调“两只手共同完成某项动作或任务”,或指代“一个人所拥有的全部动手能力和创造力”。这种“完整性”和“投入性”是“双手”区别于“手”的独特之处。

二、 “双手”的核心语义与功能延展

“双手”的语义功能十分丰富,可以分为以下几个核心层面:

2.1 物理性的“两只手”:动作与姿态


这是“双手”最直接的字面含义,强调动作由两只手同时完成或两只手所呈现的特定姿态。在口语和书面语中都极为常见。
例句:

他双手抱头,显得十分痛苦。 (He held his head in his hands, looking very distressed.)
孩子们双手捧着脸,好奇地看着我。 (The children cupped their faces in their hands, looking at me curiously.)
她双手合十,虔诚地祈祷。 (She clasped her hands together, praying devoutly.)
请你用双手接过这个奖杯,这是你的荣誉。 (Please receive this trophy with both hands; it is your honor.)



2.2 劳动与创造:力量、技艺与成就


“双手”经常被用来象征人类的劳动、创造力、技能和通过努力所获得的成就。它代表着辛勤的付出和具体实践的能力。
例句:

农民们用勤劳的双手,耕耘着这片肥沃的土地。 (Farmers cultivate this fertile land with their hardworking hands.)
这件精美的雕塑是老匠人一双巧夺天工的双手创作出来的。 (This exquisite sculpture was created by the old craftsman's pair of incredibly skillful hands.)
我们用自己的双手,创造了美好的生活。 (We created a good life with our own hands.)
他白手起家,凭借一双双手打拼出了自己的事业。 (He started from scratch and built his own business with his bare hands.) *注:此处虽无“双手”,但“白手起家”隐含了靠双手奋斗的含义。*
医生用他那双能妙手回春的双手,救治了无数病人。 (The doctor, with his pair of miracle-working hands, saved countless patients.)



2.3 掌握与控制:权力、能力与责任


“双手”也可以象征对事物的主导、掌控能力,以及随之而来的责任。它代表着一个人在某个领域的影响力和决策权。
例句:

未来掌握在自己的双手之中,我们要努力奋斗。 (The future is in our own hands; we must strive hard.)
他用强有力的双手,牢牢地掌控着公司的方向。 (He firmly controlled the company's direction with his strong hands.)
将命运交到别人双手的做法是不可取的。 (It is not advisable to put your fate in the hands of others.)



2.4 情感与交流:温暖、抚慰与连接


在表达情感时,“双手”常用于描述抚摸、拥抱、搀扶等动作,传达温暖、关爱、安慰或连接的意涵。
例句:

母亲用温暖的双手抚摸着孩子的头发。 (The mother stroked her child's hair with her warm hands.)
救援人员伸出自己的双手,将被困者从废墟中拉了出来。 (Rescuers extended their hands and pulled the trapped person from the rubble.)
恋人双手紧握,在夕阳下散步。 (The lovers walked hand in hand in the sunset.)



2.5 完整与强调:“全部”或“彻底”


“双”本身带有“成对、完整”的含义,因此“双手”在某些语境下也能引申出“全部、彻底”之意,强调动作的全面性和彻底性。
例句:

他双手赞成这个提议,认为非常合理。 (He fully supported this proposal, considering it very reasonable.) *此处“双手赞成”强调的是毫无保留的、彻底的赞成。*



三、 “双手”常用搭配与组词精讲

掌握“双手”的组词和搭配,是提升中文表达能力的关键。以下是一些常见的用法:

3.1 动词 + “双手”:描绘具体动作


这类搭配最为常见,生动地描绘了由两只手完成的各种动作。
捧起/举起双手 (pěng qǐ/jǔ qǐ shuāng shǒu):表示向上托举或高举。

例:她双手捧起那束鲜花,闻了闻。 (She cupped the bouquet of flowers in her hands and sniffed it.)
例:运动员双手举起奖杯,向观众致意。 (The athlete raised the trophy with both hands, saluting the audience.)


握紧/紧握双手 (wò jǐn/jǐn wò shuāng shǒu):表示因紧张、决心或祈祷而紧紧地合拢手。

例:面对挑战,他双手紧握成拳,暗下决心。 (Facing the challenge, he clenched his fists, secretly determined.)
例:孩子们在寒冷的冬日里,紧握双手取暖。 (Children clasped their hands tightly to keep warm on a cold winter day.)


张开/展开双手 (zhāng kāi/zhǎn kāi shuāng shǒu):表示将手向两侧打开,常用于拥抱、接纳或展示。

例:母亲张开双手,拥抱了远归的孩子。 (The mother opened her arms and embraced her child who had returned from afar.)
例:他展开双手,示意大家安静。 (He spread his hands, motioning everyone to be quiet.)


合十双手 (hé shí shuāng shǒu):指两手掌心相对,十指相合,常用于祈祷、行礼或感谢。

例:她双手合十,默默地为亲人祈福。 (She clasped her hands together, silently praying for her loved ones.)


叉腰双手 (chā yāo shuāng shǒu):指两手手背向外,拇指朝前,按在腰的两侧。常表示生气、得意或思考。

例:老师双手叉腰,严厉地看着调皮的学生。 (The teacher stood with hands on hips, looking sternly at the naughty student.)


抱头双手 (bào tóu shuāng shǒu):指双手抱住头部,常表示恐惧、痛苦、羞愧或投降。

例:听到噩耗,他双手抱头,失声痛哭。 (Hearing the bad news, he buried his face in his hands and burst into tears.)


挥舞双手 (huī wǔ shuāng shǒu):指两手来回摇动,常用于告别、欢呼或示意。

例:粉丝们挥舞双手,为偶像呐喊助威。 (Fans waved their hands, cheering for their idol.)


托起双手 (tuō qǐ shuāng shǒu):指用两手支撑,向上抬起。

例:他双手托起沉重的箱子,小心翼翼地搬运。 (He cupped his hands under the heavy box and moved it carefully.)


抚摸双手 (fǔ mō shuāng shǒu):用手轻轻地来回摩挲,表达爱意或安抚。

例:奶奶用粗糙的双手,温柔地抚摸着我的脸。 (Grandma gently stroked my face with her rough hands.)


接过/递过双手 (jiē guò/dì guò shuāng shǒu):强调用两只手来接或递送物品,表示郑重、尊重。

例:她双手接过礼物,并连声道谢。 (She accepted the gift with both hands and repeatedly thanked.)
例:他双手递过名片,以示尊重。 (He handed over his business card with both hands, showing respect.)



3.2 形容词 + “双手”:描绘手的状态或特点


这类搭配通常用来形容一双手的质地、状态或其所展现的能力。
勤劳的双手 (qín láo de shuāng shǒu):形容手经常劳动,辛勤工作。

例:父母用勤劳的双手撑起了这个家。 (Parents supported this family with their diligent hands.)


灵巧的双手 (líng qiǎo de shuāng shǒu):形容手非常灵活,善于操作或制作。

例:这位绣娘有一双灵巧的双手,能绣出栩栩如生的图案。 (This embroiderer has a pair of dexterous hands, capable of embroidering lifelike patterns.)


粗糙的双手 (cū cāo de shuāng shǒu):形容手因长期劳动而变得不光滑。

例:他看着父亲粗糙的双手,心中涌起一阵酸楚。 (He looked at his father's rough hands, and a pang of sadness welled up in his heart.)


温暖的双手 (wēn nuǎn de shuāng shǒu):形容手带来的温度感,常用于表达关怀、爱意。

例:在寒冷的冬夜,一杯热茶和一双温暖的双手能带来莫大的安慰。 (On a cold winter night, a cup of hot tea and a pair of warm hands can bring immense comfort.)


冰冷的双手 (bīng lěng de shuāng shǒu):形容手冰冷,可能由于寒冷、恐惧或身体不适。

例:她冰冷的双手紧紧抓着我的臂膀,显得十分不安。 (Her icy hands tightly grasped my arm, looking very uneasy.)



3.3 “双手” + 动词/名词:强调作用或特性


这种结构相对较少,但能更直接地表达“双手”作为主体的作用。
双手操作 (shuāng shǒu cāo zuò):指需要两只手共同完成的动作或操作方式。

例:这台机器设计为双手操作,以确保安全性。 (This machine is designed for two-handed operation to ensure safety.)


双手万能 (shuāng shǒu wàn néng):夸赞人的手非常能干,什么都能做。

例:他简直是双手万能,什么东西坏了都能修好。 (He's practically a jack-of-all-trades; he can fix anything that's broken.)



四、 “双手”的文化内涵与象征意义

在中国文化中,“双手”不仅仅是生理器官,更承载着丰富的文化意蕴和象征意义。
劳动与创造的象征:中华民族历来重视劳动和实践。“双手”是劳动者最直接的工具,象征着勤劳、智慧和创造力。许多与手相关的成语,如“白手起家”、“心灵手巧”、“巧夺天工”,都体现了对双手创造价值的肯定。
力量与掌控的象征:在武术、书法等传统技艺中,双手协调配合,方能发挥出最大的力量和精准度。因此,“双手”也象征着力量、掌控、决心和意志。
尊重与谦逊的表达:在中国的礼仪文化中,用“双手”接过或递送物品,是一种表达尊重、郑重和谦逊的方式。这与西方的单手动作有所不同,体现了东方文化的细腻。
情感与连接的桥梁:无论是父母对子女的抚摸,还是朋友间的握手,甚至古人作揖时的“拱手”,双手都是传递情感、建立连接、表达善意的重要媒介。
人定胜天的体现:面对自然,中国人常常强调“人定胜天”,这其中蕴含着对人类通过“双手”改造自然、创造未来的坚定信念。

五、 学习与运用“双手”的实用建议

要更好地掌握和运用“双手”这个词,您可以尝试以下方法:
观察与模仿:留意中文母语者在日常对话中如何使用“双手”,尤其是在描述动作和姿态时。模仿他们的表达方式。
积累例句:在阅读和听力练习中,有意识地收集和记录含有“双手”的句子,并尝试理解其语境和深层含义。
情境练习:在不同场景下,尝试用“双手”来描述您的动作、感受或想法。例如,看电影时描述角色的动作:“他双手捂着脸,好像很绝望。”
比较辨析:将“双手”与“手”、“单手”进行比较,思考它们在使用场景和强调侧重点上的区别,这有助于您更精准地选择用词。例如:“单手开门”强调的是便捷或力量,“双手开门”则可能强调沉重或郑重。
文化体验:了解与“手”相关的中国传统习俗、艺术形式(如剪纸、泥塑)或武术动作,加深对“双手”文化内涵的理解。

结语

“双手”虽是寻常之词,其内涵却博大精深。从简单的读音,到具体的动作描绘,再到抽象的文化象征,它都以独特的姿态展现着汉语的魅力。希望通过这篇详细的解析,您能对“双手”有更全面、更深刻的理解,并能在未来的中文学习和交流中,更加自如、精准地运用这个充满力量和情感的词汇。记住,语言的学习永无止境,每一次对细节的深究,都是您迈向流利表达的坚实一步。

2025-11-22


上一篇:“般”字组词与用法详解:告别混淆,轻松掌握!

下一篇:探寻“吴”字四字成语的奥秘:历史典故、文化内涵与组词智慧