metter造句大全及用法详解121


“Metter”并非标准中文词汇,它可能是英文单词“matter”的误写或音译。Matter在英语中有多种含义,因此其对应的中文翻译和造句方式也多种多样。为了全面展现其用法,我们将分别从不同含义出发,提供例句,并详细解释其在不同语境下的含义和用法。

一、 matter 作“物质;实质”解

当matter指“物质;实质”时,通常可以翻译成“物质”、“材料”、“事情”、“问题”等。其用法较为广泛,可以用于科学、哲学等多个领域。

例句:
All matter is made up of atoms. (所有物质都是由原子构成的。) 这里matter指构成万物的基本物质。
The matter of the universe is mostly hydrogen and helium. (宇宙物质主要由氢和氦构成。) 这里matter特指宇宙中的物质。
This is a matter of great importance. (这是一件非常重要的事情。) 这里matter指一件重要的事情。
What's the matter with you? (你怎么了?) 这里matter指情况、问题。
It doesn't matter. (没关系。) 这里matter指重要性,表示事情不重要。
The matter under discussion is quite complex. (正在讨论的问题相当复杂。) 这里matter指正在讨论的问题。
The raw matter was carefully selected. (原材料经过仔细挑选。) 这里matter指原材料,即构成产品的物质。
Dark matter is a mysterious substance. (暗物质是一种神秘的物质。) 这里matter特指天体物理学中的暗物质。


二、 matter 作“要紧;重要”解

matter也可以表示“要紧;重要”,通常用在句中表达事情的重要性或紧迫性。这种情况下,它经常与动词“does”,“doesn’t”或否定词连用。

例句:
It matters a great deal to me. (这对我很重要。) 这里matter强调事情的重要性。
It doesn't matter if you're late. (你迟到没关系。) 这里matter表示事情不重要。
Does it matter which one I choose? (我选哪个重要吗?) 这里matter用来询问选择的必要性。
It matters to me that you understand. (我希望你明白这一点很重要。) 这里matter强调理解的重要性。


三、 matter 作“争端;纠纷”解

在一些语境下,matter可以指“争端;纠纷”,通常指需要解决的矛盾或冲突。

例句:
We need to settle this matter amicably. (我们需要友好地解决这件事。) 这里matter指需要解决的矛盾。
The matter is before the court. (此事已提交法院。) 这里matter指需要法院审理的案件。
They had a matter to discuss. (他们有事情需要讨论。) 这里matter指需要讨论的争端。


四、 其他用法

在一些特定语境下,“matter”还可以有其他含义,需要根据具体的语境进行理解。例如,在“no matter what/how/where/when”等短语中,matter表示“无论什么/如何/在哪里/何时”,表示让步关系。

例句:
No matter what happens, I'll be there for you. (无论发生什么,我都会在你身边。)
No matter how hard you try, you won't succeed. (无论你多么努力,你都不会成功。)


总而言之,“matter”作为一个英文单词,其中文翻译和用法取决于具体的语境。 在使用时,需要仔细分析句子结构和上下文,选择最合适的翻译和解释。 如果遇到类似的英文单词,建议查阅权威的词典或参考书籍,以确保理解的准确性。

再次强调,“metter”并非标准英语单词,可能是“matter”的误写。 以上所有例句均基于英语单词“matter”的用法进行解释。

2025-06-03


上一篇:使出简单造句:从入门到精通的中文造句技巧

下一篇:多音字注音、组词及例句大全